+ A

문 대통령 “일본을 백색국가서 뺄 것” 반격

Moon punches back and restricts exports to Japan
Aug 10,2019
이미지뷰
Korea JoongAng Daily
Saturday, August 3, 2019


President Moon Jae-in, center, presides over a cabinet meeting in the Blue House on Friday to discuss Korea’s countermeasures to Japan’s economic retaliations against Korea. [YONHAP]

금요일 청와대에서 문재인 대통령(가운데)이 일본이 한국을 수출심사 우대국 리스트에서 제외한 데 따른 한국의 대응방안을 논의하는 국무회의를 주재하고 있다. [연합]




Korea will remove Japan from its own list of trusted trade partners and impose tighter regulations on tourism and food imports, a response to Tokyo’s newest economic retaliations announced earlier Friday.

*trusted trade partners: 신뢰하는 무역상대국 *economic retaliation: 경제보복

금요일 오전 일본이 발표한 추가 경제보복에 대한 대응으로 한국도 일본을 백색국가(수출심사 우대국) 리스트에서 제외할 것이며, 일본 관광과 일본 식품 수입을 규제할 것이다.



Deputy Economic Prime Minister Hong Nam-ki announced Seoul’s countermeasures after Tokyo said it was dropping Korea from its so-called white list of 27 countries that enjoy minimum trade restrictions on strategic goods. Earlier Friday morning, the Japanese cabinet, convened by Prime Minister Shinzo Abe, approved the delisting plan, and President Moon Jae-in hosted an emergency cabinet meeting later in the afternoon to decide on Korea’s counteractions.

*countermeasure: 대책 *strategic goods: 전략물자 *convene: 소집하다

일본이 전략물자 수출심사에서 우대해주는 27개 백색국가 리스트에서 한국을 제외한 결정을 발표하자 홍남기 경제부총리는 한국의 대응책을 이렇게 발표했다. 금요일 오전 아베 신조 일본 총리가 소집한 각의에서 백색국가 제외를 결의했고, 문재인 한국 대통령은 이날 오후 긴급 국무회의를 소집해 한국의 대응을 결정했다.



“We will make strong demands that the Japanese government recant the latest measure through various channels,” Hong said in a press conference. “We will also urge Japan to resume bilateral consultations.

*recant: 철회하다 *bilateral consultation: 양자협의, 양자회담

홍 부총리는 기자회견에서 “여러 채널을 통해서 백색국가 제외 결정을 철회하도록 강력하게 요구할 것이다. 일본이 양자협의에 다시 참여할 것을 촉구한다”고 말했다.



“Although we will continue efforts for a diplomatic resolution, we will also delist Japan from our white list and take steps to tighten our export management,” Hong said. “Furthermore, we also plan to reinforce safeguard measures to protect the people’s safety, starting from tourism, food and waste imports.”

*diplomatic resolution: 외교적 해결 *take steps: 조치를 취하다 *furthermore: 뿐만 아니라, 게다가 *reinforce: 강화하다 *safeguard measures: 긴급수입제한

홍 부총리는 “외교적 해결을 위해 계속 노력하겠지만, 우리도 일본을 백색국가에서 제외하고 수출관리를 엄격하게 하는 조치를 취할 것이다. 뿐만 아니라, 우리도 관광, 식품, 폐기물 수입에서부터 국민의 안전을 지키는 긴급수입제한을 강화할 계획이다”고 말했다.



Hong said Korea will speed up efforts to persuade the international community of the unfairness of Japan’s export restrictions.

*speed up: 속도를 더 내다

홍 부총리는 한국정부는 일본의 수출규제가 불공정하다는 점을 국제사회에 알리는 노력을 배가할 것이라고 말했다.



At the cabinet meeting, Moon warned about eye-for-an-eye retaliations and condemned Japan for having the malicious intention to “attack and hurt our economy by impeding our future economic growth.”

*condemn: 규탄하다 *malicious intention: 악의적 의도

국무회의에서 문 대통령은 똑같은 방식으로 보복을 할 것이라고 경고했고, “우리 미래 경제 성장을 방해해서 우리 경제를 공격해 피해를 입히겠다”는 악의적 의도를 갖고 있다고 일본을 규탄했다.

번역: 이무영 뉴스룸 국장(lee.mooyoung@joongang.co.kr)